當我在夢中看見你
你轉向我
一根手指貼在嘴唇上
揚起眉毛
微笑,然後你繼續
輕盈漫步
前後那被忽視了的
月照的房間
我忽然明白了
這即代表我的生活
-亨里克·諾德布郎德《微笑》
原文:
When I saw you in the dream
you turned to face me
with a finger to your lips
and your eyebrows raised,
smiling as you passed
on tiptoes
through the moonlit,
wrecked bedroom
that I suddenly realized
was my life.
-Henrik Nordbrandt《smile》